Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/03/10 10:30:41

janjankun
janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
日本語

こんにちは。
荷物は今、アメリカの転送会社に保管されています。
日本には届いていません。
転送会社が中身を確認するのですが、印刷物2枚のみで、ハンカチは入っていなかったと言っています。
あなたはハンカチを送ったと言います。
商品が無くなってしまったので、私は困っています。
なので、あなたと転送会社と直接話していただけないかと思いました。

英語

Hello.
It seems that my package is currently stored by a transfer company and it did not reach Japan.
The transfer company asked what was in the package and was informed that there were only two printed materials, but no handkerchiefs. You insist have me a handkerchief, right?
I'm in trouble for missing that article.
I would therefore like you to speak directly to the transportation company.
Thank you in advance ;

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません