Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/01/07 15:27:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私たちとパートナーになれば、以下のビジネス戦略であなたの商品を日本市場に広めていきます

・商品の認知を得るためにクラウドファンディングをおこなう
・卸販売をおこなうために、オフラインの小売店や問屋にアプローチする
・展示会に出店し、大手の企業と取引をおこなう

あなたは一切の費用をかけることなく、日本の市場へアプローチすることができます

日本での販売は私たちにお任せください

もし、ご興味があればこのメールにご返信ください

あなたからのお返事をお待ちしています

英語

If you become a partner with us, we will promote your products to the Japanese market with the following business strategy.

・crowdfunding to get product recognition
・approach offline retailers and wholesalers to sell wholesale
・open a store at an exhibition and do business with a major company

You can approach the Japanese market without spending any money.

Please leave the sales in Japan to us.

Please reply to this email if you are interested.

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません