Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/01/07 15:28:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私たちとパートナーになれば、以下のビジネス戦略であなたの商品を日本市場に広めていきます

・商品の認知を得るためにクラウドファンディングをおこなう
・卸販売をおこなうために、オフラインの小売店や問屋にアプローチする
・展示会に出店し、大手の企業と取引をおこなう

あなたは一切の費用をかけることなく、日本の市場へアプローチすることができます

日本での販売は私たちにお任せください

もし、ご興味があればこのメールにご返信ください

あなたからのお返事をお待ちしています

英語

If you become a partner with us, we will expand your item in Japanese market by using the following business strategy.

Conduct crowd funding to make the item recognized.
Approach the off line retail shop and wholesaler to sell by wholesale.
Exhibit in exhibition and do business with major company.

You do not have to pay anything, and can approach to the Japanese market.
Please let us sell your item in Japan.

If you are interested in us, please reply this email.

We are looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません