Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/12/09 21:14:41

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

However, asking your customers to create an account obviously adds more friction to the process and some customers may be reluctant to share their details. In practice, few customers experience vandalism problems, and can simply remove obvious fake appointments when they do occur. By configuring a maximum limit to how far in advance people are allowed to sign up you can limit problems as well.

日本語

しかし、顧客にアカウントの作成を依頼すると、明らかにプロセスに摩擦が生じ、詳細を共有することに消極的な顧客もいます。実際には、破壊行為の問題を経験する顧客はほとんどなく、明らかな偽のアポイントメントが発生した場合にそれを簡単に削除できます。ユーザーがサインアップできる時間の上限を事前に設定することで、問題を制限することもできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません