翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/12/03 01:04:00

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

商品の発送有難うございます。
商品が到着する事をとても楽しみにしています。

また、日本でより多くのトレッキングポールを販売する為に、製品の仕様、強み等を質問すると思いますが、何卒宜しくお願い致します。

英語

Thank you for shipping the product.
I am really looking forward to receiving the product.

Also, in order to sell more trekking poles in Japan, please allow us to ask questions about product specifications, strengths, etc. Thank you in advance for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外メーカとのやりとり
日本でトレッキングポールを販売する予定で、サンプル品を送ったとメーカーから連絡がきたので、そのメールに対しての返信です。
文面で、製品の強みと記載していますが、これは商品のセールスポインとの事です。