翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2021/12/03 01:15:30
日本語
商品の発送有難うございます。
商品が到着する事をとても楽しみにしています。
また、日本でより多くのトレッキングポールを販売する為に、製品の仕様、強み等を質問すると思いますが、何卒宜しくお願い致します。
英語
Thank you for shipping the product.
I am very looking forward to the arrival of the goods.
In addition, in order to sell more trekking poles in Japan, I think that you will ask questions about product specifications, strengths, etc., but thank you very much.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外メーカとのやりとり
日本でトレッキングポールを販売する予定で、サンプル品を送ったとメーカーから連絡がきたので、そのメールに対しての返信です。
文面で、製品の強みと記載していますが、これは商品のセールスポインとの事です。
日本でトレッキングポールを販売する予定で、サンプル品を送ったとメーカーから連絡がきたので、そのメールに対しての返信です。
文面で、製品の強みと記載していますが、これは商品のセールスポインとの事です。