Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/11/18 12:33:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この度は商品を購入いただきありがとうございます
商品の到着が遅く大変ご迷惑をおかけいたします
数週間前に商品は日本から発送されましたが、あいにくオーストラリアの通関で長い間ストップしています
商品の到着は12月上旬を予定しております。
遅いようであれば返金いたしますのでご連絡をお願いします。
この度は誠に申し訳ございませんでした

英語

Thank you for purchasing the item this time.
We apologize for the delay in the arrival of the item.
The item was shipped from Japan a few weeks ago, but unfortunately it has been held at customs in Australia for a long time.
The item is scheduled to arrive in early December.
If it is too late, I will refund you, so please let me know.
We are very sorry for this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません