翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/11/10 13:42:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは。

お忙しいとは思うのですが、コード番号を早めにメッセージでお知らせ頂けると助かります。

tシャツのサイズに関しては、XLサイズを希望します。

届くのを楽しみにしていますので、よろしくお願いします。

英語

Hello.

I know you are busy, but I would appreciate it if you could let me know the code number by message as soon as possible.

As for the size of t-shirt, I prefer XL size.

I am looking forward to receiving it. Thanks in advance,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません