Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/11/10 09:03:15

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

気にかけて下さって有難うございます!
診察の結果、彼女に何もなくて私も安心しました。
そのうちまた羽が生えてくるようです。
貴方のような心優しい親切な方がフォロワーにいて下さって、凄く嬉しいです。
フォローバックさせて頂きました。
末永く仲良くして下さいね。

英語

Thank you for your concern!
As a result of the examination, I was relieved that there was nothing for her.
It seems that the feathers will come back soon.
I am very happy to have a kind person like you as a follower.
I followed you back.
I hope we'll be friends forever.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません