翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/11/04 21:00:33

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

カップとソーサー書いてありましたが、
これらはモカサイズのカップではないですよね。

モカサイズのカップとソーサーでしたらキャンセルしたいです。

eBayからコヒーポットのセカンドチャンスの通知が送られてきました?
このポットに興味があります。
おおよそのサイズを教えて頂けますか?

英語

About the cup and saucer, don't you think these are mocha sized?
If these are mocha size, I would like to cancel the order.
Did you get a notification of a second chance of coffee pot from eBay?
I am interested in the pot.
Could you let me know the approximate size, please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayで落札しましたがサイズに疑問があるのでその問い合わせです。