翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2021/11/04 20:55:02
日本語
カップとソーサー書いてありましたが、
これらはモカサイズのカップではないですよね。
モカサイズのカップとソーサーでしたらキャンセルしたいです。
eBayからコヒーポットのセカンドチャンスの通知が送られてきました?
このポットに興味があります。
おおよそのサイズを教えて頂けますか?
英語
It is written ‘cup and saucer’ however can I check if these are mocha-sized cups?
If so, I would like to cancel the order.
Did eBay send you a notification for a second chance with the coffee pot?
I'm interested in this pot.
Can you tell me it’s approximate size?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBayで落札しましたがサイズに疑問があるのでその問い合わせです。