Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/08/31 19:45:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ごめんなさい。

先程私があなたに送ったメールに追加がありました。

Minaの眉の色を濃くするだけでなく、眉間側に伸ばすように描いて欲しいです。

(眉と眉が繋がりそうなイメージ)

先程のメールのお写真をご参照願います。

英語

I'm sorry.

There was an addition to the email I sent you earlier.

I want you not only to make the color of Mina's eyebrows darker, but also to draw them as if they were extending between the eyebrows.

(An image that eyebrows are likely to be almost connected.)

Please refer to the photo in the previous email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません