Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2021/08/14 10:04:47

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

About the invoice, I cannot find it. The product with box is put on my working table. Then I open it and found very bad product.
Could you reference to your massage in the email?
Because you report me until the product was ship.

日本語

インボイスに関しては見つけられませんでした。
箱付きの製品は私の仕事用のテーブルの上に置いています。
そしてそれを開けて不良品であることを見つけました。
メールにあるメッセージを確認いただけますか?
施品が出荷される前に私にお知らせいただいたからです。

レビュー ( 1 )

ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
ka28310はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2021/10/27 20:52:55

Great!

コメントを追加