Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/05 16:40:04

kumit
kumit 50 私は二人の10代の娘を持つ母親です。 5年ほどの海外生活を経て 語学学校...
日本語

チャンさん、ご連絡ありがとうございます

8月は夏休みでHさんともスケジュールが合わないため、次回の定例ミーティングは、9月に開催しませんか?
日時候補として9月16日 10:30-11:30でいかがでしょうか?

現在私がチャンさんにご相談したいトピックはDX研修についてです
10月以降、社内で初級向けのeラーニングコンテンツを配信予定ですが、韓国での事例等ございましたらご教示いただけるとありがたいです。

よろしくお願いいたします

英語

Thank you for contacting us, Mr. Chang.

Since August is summer vacation and H's schedule doesn't fit with ours, why don't we hold the next regular meeting in September?
How about September 16, 10:30-11:30 as a possible date?

The topic I would like to discuss with Mr. Chang is DX training.
We are planning to deliver e-learning content for beginners in our company from October.
We would be grateful if you could give us any examples of such content in Korea.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません