Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/07/11 12:08:25

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

発送についてですが、レコード専用の発送方法は無いと思います。私の知ってる発送方法は”small packets”とか”e packet”です。私は追跡と保険が付いている発送方法を希望します。他にもEMSという発送方法がありますが、これは送料がすごく高いです。

英語

As for shipping, I don't think there is a shipping method exclusive for records. The shipping method I know is "small packets" or "e packet". I would like a shipping method with tracking and insurance. There is another shipping method called EMS, but its shipping cost is very expensive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません