翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/06/14 10:21:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

前回の注文で多数の(商品名)を注文しましたが、一部がいつものタイプではなく、透明の袋に入っていたため、ロゴ入りの袋へ変更してもらいまいした。その際はありがとうございました。

私は今までのパッケージが廃止され今後は透明の袋のみに変更されると考えていましたが、現在でも通常はハードパッケージで発送されるとメールで回答をいただきました。

英語

I ordered many (product name)last time, but some of them were not in the usual type and but they were in a transparent bag, so I asked you to change it to a bag with a logo. Thank you very much at that time.

I thought that the previous packages would be abolished and changed to transparent bags from in the future, but I received an email that they usually shipped in hard packages now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません