翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2021/06/02 17:25:11

yukokumar
yukokumar 50 ネパールに在住して7年になります。 日本語↔️英語、日本語↔️ネパール語...
英語

I have a question for you, my sister and I have two Paypal accounts, we want to close one old account, but there is one of your payments left for the month of February, you can make you a refund, and you will pay it to the new Paypal, where the last ones paid payments. There is no risk to you in this, this doll has already been delivered to you. I will simply refund these funds back to you, and you will pay again or transfer as a friend. Can I do this?

日本語

お尋ねしたいのですが、私と私の姉妹はPayPalアカウントを2つ持っていますが、古いアカウントを一つ閉じたいと思っています。しかし、そのアカウントには2月分の支払いが残っています。それをあなたに返金するか、またはあなたが先回支払いを行った新しいPayPalアカウントに支払うことができます。この人形はすでにあなたの元に届けられているので、これを行うことにはリスクはありません。シンプルにあなたにこれらの金額を返金します。そして、あなたは再度支払うか送金できます。これを行っていただけますか?

レビュー ( 1 )

sakisa 61 中央官庁や民間企業の納品経験があります。 専門は法務、財産権です。 C...
sakisaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2021/07/24 00:57:41

原文の英語は1文が長めです。日本語も原文と同じように区切ると読みづらいので、日本語に合わせて文章を区切ってみましょう。これは依頼の文章なので、そのような時に使う日本語についても検討してみてください。
頑張ってくださいね!

yukokumar yukokumar 2021/07/25 01:29:13

レビューとアドバイスをありがとうございます。

コメントを追加