Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたにお聞きしたいのですが、妹と私は2つのPaypalアカウントを持っており、古いアカウントを1つ閉鎖したいのですが、2月分の支払いが1つ残っていますの...

翻訳依頼文
I have a question for you, my sister and I have two Paypal accounts, we want to close one old account, but there is one of your payments left for the month of February, you can make you a refund, and you will pay it to the new Paypal, where the last ones paid payments. There is no risk to you in this, this doll has already been delivered to you. I will simply refund these funds back to you, and you will pay again or transfer as a friend. Can I do this?
ka28310 さんによる翻訳
あなたにお聞きしたいのですが、妹と私は2つのPaypalアカウントを持っており、古いアカウントを1つ閉鎖したいのですが、2月分の支払いが1つ残っていますので、返金することができて、最後に支払いをした新しいPaypalに支払うことができます。この人形は既にあなたに届いておりますので、あなたへのリスクはありません。私はこれらの資金をあなたに返金しますので、あなたは再度支払うか、友人として送金することになります。私はそうすることができますか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
460文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
相談する