翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/05/13 15:51:17

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
日本語

あとでFendiの欲しい商品を連絡します。
在庫の確認いただけると嬉しいです。
ちなみに、何度か購入すれば、Diorを買うことはできますか?Diorのファンなので、日本で在庫のないものを購入したいです。

英語

I will contact you later with the items I want from Fendi.
I would appreciate it if you could confirm the stock.
By the way, can I buy Dior if I make a few purchases; I am a fan of Dior and would like to buy something that is not in stock in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません