翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/05 09:29:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

早急な送金ありがとうございした。ですが大変申し訳ないのですが、送料を間違えてましたので一度PayPalで返金します。あなたに再度インボイスを送信したのでそちらの合計金額をお支払い下さい。お手数ですがよろしくお願いします。

英語

Thank you for your prompt remittance. I'm very sorry, but I made a mistake in the shipping fee, so I will refund you once via PayPal. I have sent you the invoice again, so please pay the total amount in it. I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません