Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/29 00:23:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お早い返金をありがとうございました。
私たちの倉庫で不良品の破砕が完了しましたので、写真を添付します。

また、日本の配送先はおっしゃる通りの住所で問題ありません。
引き続きよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your quick refund.
In our warehouse, the shredding of the defective product has been completed. So I attach the photo.

And, the shipping address in Japan is OK as you mention.
I apprecicate your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません