翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/29 00:23:51
日本語
お早い返金をありがとうございました。
私たちの倉庫で不良品の破砕が完了しましたので、写真を添付します。
また、日本の配送先はおっしゃる通りの住所で問題ありません。
引き続きよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your quick refund.
In our warehouse, the shredding of the defective product has been completed. So I attach the photo.
And, the shipping address in Japan is OK as you mention.
I apprecicate your continued support.