Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/04/22 21:32:33

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

チャンさん
こんばんは(いつも遅い時間に失礼します)

私からの面倒な依頼にこたえていただきありがとうございます
期日について回答できておらず失礼しました
6月上旬までに韓国での事例情報をいただけると助かります
(また、次回のミーティングで、この件について少しお話できればありがたいです)

よろしくお願いいたします

英語

Mr. Chan
Good evening (Sorry for always bother you so late at night.)

Thank you for responding to my troublesome request.
I'm sorry I couldn't answer about the due date.
We would appreciate it if you could provide case information in Korea by the beginning of June.
(Also, I would be grateful if I could talk a little about this with you at the next meeting.)

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません