翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/04/21 17:21:05

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語


ご注文して頂いた商品は、以前の商品に含まれていた成分よりも、バージョンアップした成分が加えてあります。
具体的いうと、体を守り、強くする働きのある「ラクトフェリン」という成分が含まれています。
つまり、〇〇は、お腹の調子を整える成分に加えて、体を強くする成分も摂ることができます。
以前の商品に含まれていた成分は、もちろん含まれています。
パッケージだけリニューアルしたので、混乱してしまったかと思いますが、ご安心ください。

英語

The product you ordered contains more upgraded ingredients than the ingredients contained in the previous product.
Specifically, it contains an ingredient called "lactoferrin" that protects and strengthens the body.
In other words, in addition to the ingredients that condition the abdomen, XX can also take ingredients that strengthen the body.
Of course, the ingredients that were included in the previous product are included.
Since only the package has been renewed, you may be confused. Please don't be worry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 健康食品に関する案内です。〇〇は商品名が入ります。よろしくお願いします。