翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2021/04/21 17:25:22
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
ご注文して頂いた商品は、以前の商品に含まれていた成分よりも、バージョンアップした成分が加えてあります。
具体的いうと、体を守り、強くする働きのある「ラクトフェリン」という成分が含まれています。
つまり、〇〇は、お腹の調子を整える成分に加えて、体を強くする成分も摂ることができます。
以前の商品に含まれていた成分は、もちろん含まれています。
パッケージだけリニューアルしたので、混乱してしまったかと思いますが、ご安心ください。
英語
Your ordered item contains an upgraded component more than the component previously.
Simply stated that it is lactoferrin to help protect and keep a strong body.
〇〇 has components to keep the condition of the stomach along with keeping the body strong.
The component contained previously is also included. Please don't worry that a renewal of the package might make you confused.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
健康食品に関する案内です。〇〇は商品名が入ります。よろしくお願いします。