Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/19 14:13:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私は日本に住んでいる日本人です。
私はファッションが好きです。
特に●●(ブランド名)が好きでいろんなショップで購入しています。
あなたのお店からも購入したい商品があるのですが、VATを引いて日本に発送してもらえますか?
セール品を数点購入したいのですが、VATが引かれないので、購入をためらっています。

ご連絡いただけると嬉しいです。

英語

I am a Japanese living in Japan.
I love fashion,
Especially I love ●● (Brand name) and I buy them at various stores.
There is an item in your store I want to buy, can you please deduct VST and ship them to Japan?
I want to buy some bargain items, but, VAT is not deducted so, I hesitate to buy it.

I would be happy if you can send me a message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません