翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/09 23:53:20
日本語
全額返金したとのことですが
先日メールした通り、
私は12個中の3個は気に入っており
9個分の返金をお願いしたはずです。
メールを読んでください。
読んでいなかったのですか?
写真も送りました。
9個返品するつもりです。
どうしたらいいですか?
ご返信よろしくお願い致します。
英語
You said that you made full refund, but, as I sent you the e-mail, I like three out of twelve and as far as I remember I asked you to make a partial refund for nine pieces.
Please read the e-mail.
Haven't you read it?
I sent the picture as well.
I will return nine pieces.
Can you tell me what I should do?
I am looking forward to your reply.