翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/09 10:40:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

度々のご返信に感謝をしております。ありがとうございます。

そうですね!確かにおっしゃる通りです。

来週は、4月15日午後8時半(日本時間4/16 午後12時半)からZOOM
での交渉はいかがでしょうか?

何度もメールでのやり取りでお手数をお掛け致しまして申し訳ございません。

英語

I apreciate your repeated reply. Thank you very much.

Yes! You are right.

How about 8:30pm o April 15th ( 12:30 pm on April 15th JST) ZOOM negotiation?

I am sorry for botering you by frquent e-mail exchange, but I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 専門用語は調べて正式名称を記載してください。