翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2021/04/09 10:40:54
日本語
度々のご返信に感謝をしております。ありがとうございます。
そうですね!確かにおっしゃる通りです。
来週は、4月15日午後8時半(日本時間4/16 午後12時半)からZOOM
での交渉はいかがでしょうか?
何度もメールでのやり取りでお手数をお掛け致しまして申し訳ございません。
英語
I appreciate that you replied many times. Thank you very much.
That's it! It is absolutely what you said.
How about the negotiation by ZOOM, starting 8:30pm April 15 (12:30 pm on Japan standard time), in next week?
I am very sorry for bothering you by e-mailing so many times.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
専門用語は調べて正式名称を記載してください。