翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/03/15 09:11:39

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

それらは単に私が欲しい物です。〇〇の為に欲しい物はこれらです。現時点では販売価格は決めていないし、私はこの〇〇の価格の相場も知りません。ただ最近eBayで出品された〇〇価格は異常だと思います。

英語

Those are the items that I want simply. However, these are what I need for 〇〇. At the moment, the price for sale is not decided and I don’t know the market price of 〇〇.
But the price at 〇〇, listed on eBay is abnormal I suppose.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません