Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/03/10 11:59:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今迄学生の為に頑張ってくれてありがとう。
楽しかった事、大変だった事、沢山あると思います。
慣れない海外での生活、異文化が混ざりあう職場、指導の悩み…。
良い経験ばかりではなかったかもしれません。
しかし、その全ての経験が貴方の成長に繋がっているはずです。
これからも貴方を応援しています。
日本にも遊びに来てね!
また逢う日まで!

英語

Thank you very much for your effort to students so far.
I think you hade a lot of happy things and tough things etc.
The life in an overseas country, workplace with different cultures mixed, struggle for teaching,,,
You may have faced with tough experience.
However, all of your experience will lead you to your growth.
We keep cheering you up in the future.
Please come to Japan soon!
See you then!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 退職する先生(同僚)へのメッセージです。