翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/04/16 12:57:48

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

単語の間違いがあるかも知れませんが、ハートで感じとって読んで下さい。

英語

There might be some vocabulary mistakes, but if you read it with your heart, you'll get a sense of what is being meant.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません