翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/02/05 23:00:48

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

商品を本日受取ました。破損に関するクレームです。送ってい頂いたフィギュアの数体が破損していました。重い本の下に配置されており、配慮の無さすぎる対応は改善すべきだと思います。今回セットで価値のあるものでしたので全額の補償を要求致します。ご返信お願い致します。

英語


I received the goods today. This is a complaint about its damage. Some of the figures you sent me were broken. It is placed under a heavy book, and I urge you to change this careless arrangement. The set of goods was a very valuable one and I would like to request full compensation. Please reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません