Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/12/12 02:33:24

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

1,
完成して部屋の中を照らしたら新しい発見がありました。
部屋中のホコリが照らされて掃除したくなります!lol

2,
寒そう〜hahaha
東京は2週間くらい大雪になれば一気にCovid-19の感染も減るんだろうなぁhahaha

3,
今年の夏に湖で僕がジェットバイクで遊んでたの覚えてるかな?あそこが富士山のすぐ近くだよ、美しい山です
北海道は何度も仕事で行ったことあるけど僕は寒いのが苦手だから観光では行かないかなぁhaha
もし迷惑でなければ追加で購入したいパーツをお願いしても平気かな?

英語

1. I had a discovery when i completed it and lit up my room. The light shone on the dust in my room and made me want to clean.
2. Looks cold~ hahaha
If there was great snowfall in Tokyo for around 2 weeks there would be less Covid-19 infections all at once. Hahaha
3. Do you remember I played with a jetski in a lake last summer? That place is near Mt. Fuji. It's a beautiful mountain.
Ive been to Hokkaido several times for work but I dont handle the cold very well so I probably wouldnt go for sightseeing. Haha
If it's not a bother, can I ask you to buy additional parts?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 1は実車のオフロードバギーレースなどに使用する有名なメーカーの物凄く明るいフォグランプをウケ狙いでハンディーライトに改造して作ってみた結果…という内容です。笑って貰えるような文に翻訳頂けたら嬉しいです