翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/10/06 16:17:41
50ドルの返金をしていただいてありがとうございます。私はあなたの親切なサポートでとても助かっています。
私は別の荷物のことで質問があります。
SHIP REQUEST ID ○○
上記の荷物がまだ出荷がされていません。出荷がされずとても困っています。至急発送していただけるよう、倉庫の担当者へ連絡をお願いできますでしょうか。
もう1つ質問があります。25 Sep 2020 に$1,115.81の請求が上がってきております。この請求は何でしょうか?こちらの件もご回答をお願いします。
Thank you for your $50.00 refund. Your kind support is extremely helpful to me.
I have an inquiry regarding another package.
SHIP REQUEST ID ○○
Above mentioned package has not been shipped yet. As the shipment is not made, it is causing a big issue. It would be appreciated if you could inform the responsible person in the warehouse to dispatch it as soon as possible, please.
Could I ask another question, please. The invoice with the value of $1,115.81 was issued on 25th of September 2020. I would like to know what the invoice was issued for. Could you also provide me with the answer for this question, please.