自動車部品メーカーでの社内翻訳経験があり、自動車部品産業の専門用語がわかります。
MS Office Excelのデータ編集機能を使ってのプロジェクト工数報告書など、資料の作成ができます。
VisioとAccess Databaseは初心者級ですが、使うことができます。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 技術 | 15~20年 | Documents used in Automotive Industry - Automotive component test report, specification, handling manual, presentation material for conference, meeting minutes, general business documentation, etc. | |
日本語 → 英語 | 技術 | 15~20年 | 自動車用部品関連・試験結果報告書、仕様書、取扱説明書、カンファレンス用のプレゼンテーション、会議の議事録、一般的なビジネス文書、等。 |