Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/09/21 12:42:54

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

ebayから数日前にもらったメッセージは以下の通りです。
私はバイヤーにメッセージを何度か送りましたが、返信がありません。
私が送った$500以上する新品のリールの返品もまだありません。
それなのにebayがバイヤーに何も確認せずに全額返金をするのは、おかしいですよ。
ebayから私に送ってきたメッセージをしっかり確認して下さい。
そして、あなた方がバイヤーに勝手に返金したお金を私に戻して下さい。

英語

The message I received a few days ago from ebay is as follows:
I sent a message to the buyer several times, but there was no reply.
I haven't even returned a new reel for more than 500 dollars that I sent you.
And yet it's funny that ebay gives a full refund without checking anything with the buyer.
Please check the message sent to me from ebay and give me back the money you refunded to the buyer without permission.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayというプラットフォームへのクレームのメッセージになります。
ebayから数日前にもらったメッセージは以下の通りです。の下にはebayから送られてきたメッセージを入れます。