翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/23 11:18:35

anarita
anarita 50 コンピューター業界で長く働いているので、その分野の英語が得意です。
日本語

商品の一部が不足していたそうですが、それは有り得ないことです。

あなたに発送した商品は新品未使用品であり、もちろん箱も開封しておりません。

おそらく、商品を運ぶ過程で配達業者などに盗まれたしまったのではないでしょうか?
申し訳ありませんが、私ではどうすることもできませんので、一度、配達業者などに調査してもらってください。

英語

We hear that some of the shipped products were in short supply, however it cannot happen.

The product we shipped to you is brand new and unused. Of course we did not open the box at all.

Those might have been stolen by a courier while carrying the product.
We are sorry but we cannot do anything about it. Please ask your delivery company to investigate it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません