翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/17 14:19:22

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

在来船にて台数次第でどんどん安くなる傾向があると認識しておりますので、25台、30台、35台、45台、50台の間にて5台刻みで御見積頂けると幸甚です。こちらの航路のサービスはございますか?コンテナ船でも比較をしたいため、コンテナ船での見積もご提示いただけますか?船積み予定は2022年秋ごろを予定しております。実荷主様の情報は開示していただけませんでした。

英語

I am aware that the cost gets lower depending on the quantity shipped with the existing ships, so it would be great if you could provide an estimate per every 5 units between units such as 25, 30, 35, 45 and 50. Is there a service available with this service by sea? Would you also send me an estimate via container ship for making a comparison with it, too? Loading will start from sometime in Autumn 2022. The shipper's information was not disclosed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません