Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/17 14:16:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

在来船にて台数次第でどんどん安くなる傾向があると認識しておりますので、25台、30台、35台、45台、50台の間にて5台刻みで御見積頂けると幸甚です。こちらの航路のサービスはございますか?コンテナ船でも比較をしたいため、コンテナ船での見積もご提示いただけますか?船積み予定は2022年秋ごろを予定しております。実荷主様の情報は開示していただけませんでした。

英語

As I understand that number of the item is getting inexpensive more and more in the ship, may I ask you to make an estimate by 5 units between 35, 45 and 50 items? Do you have a service by seas in this route? As I would like to compare by container ship, would you provide an estimate by using the container ship? I am planning to ship around the fall of 2022. The information about owner of the item was not disclosed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません