Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/07/02 12:33:29

shota_shibuya
shota_shibuya 50 This is shota SHIBUYA. I have been...
日本語

お世話になります。
返金について回答させて頂きます。

サポートに問い合わせたところ、「2020/6/29 01:35(UTC)」時点で返金処理は完了済とのことでした。
しかしながら、その後クレジットカード会社側での確認作業を挟むため、購入者様のカード明細等に反映されるまでには5~7日ほど時間がかかる場合がございます。

お急ぎの場合は、お手数ですがカード会社へお問い合わせください。

ご確認よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your continuous support,
Let me reply you about refund.

According to the support section, refund procedure is already completed as of 2020/6/29 01:35(UTC).
However, as confirmation is required at the credit card company, it is possible that it takes 5 to 7 days before the buyer could confirm it on his or her card details.

In case of hurry, please ask for the credit card company.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません