Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/02 12:28:46

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

お世話になります。
返金について回答させて頂きます。

サポートに問い合わせたところ、「2020/6/29 01:35(UTC)」時点で返金処理は完了済とのことでした。
しかしながら、その後クレジットカード会社側での確認作業を挟むため、購入者様のカード明細等に反映されるまでには5~7日ほど時間がかかる場合がございます。

お急ぎの場合は、お手数ですがカード会社へお問い合わせください。

ご確認よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your help.
We will reply about refund.

When I contacted support, it was said that the refund process was completed as of "2020/6/29 01:35 (UTC)".
However, it may take 5 to 7 days before it is reflected in the purchaser's card details, etc., because the credit card company's confirmation work will be done thereafter.

If you are in a hurry, please contact your credit card company.

Please check.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません