翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/06/02 14:20:15
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
こんにちは。あなたからの商品を楽しみに5月いっぱい待ってみましたが、結局商品は届きませんでした。追跡調査をしても4/14のPre-Shipmentのままで何の更新もありません。こうなってしまっては残念ですが返金していただくしかないかと思います。もし、この後、私の元へ商品が届いたらまたあなたへ連絡してお支払いいたしますので、どうか一度、私の元へご返金をお願いします。よろしくです。
英語
Hi, I have been looking forward to having your item but it wasn't arrived, unfortunately. We have no updates as it is remaining the status on Pre-Shipment on 14th of April even I have tried the tracking. Then, all I have to do is asking full refunding for the matter.
If the item will be delivered someday I will promise to pay the amount., Therefore, please make a refund for the time being, please.