翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/02 14:17:34
日本語
こんにちは。あなたからの商品を楽しみに5月いっぱい待ってみましたが、結局商品は届きませんでした。追跡調査をしても4/14のPre-Shipmentのままで何の更新もありません。こうなってしまっては残念ですが返金していただくしかないかと思います。もし、この後、私の元へ商品が届いたらまたあなたへ連絡してお支払いいたしますので、どうか一度、私の元へご返金をお願いします。よろしくです。
英語
Although I had been waiting for the item during whole May, it have not reached me in the end. Even though with its tracking, there is no information after April 14 Pre-shipment. It is a pity to be like this, but I would like you to issue me a refund. In the future, if the item arrives to me, I will let you know and pay for it and so please issue me a refund.