Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/06/01 16:43:50

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

返信ありがとう。

あなたの会社の商品が改善されるのを楽しみにしています。
私たちは改善されたfinal productをサンプルとして30個購入したいと思います。

準備が出来たらお互いに連絡を取り合いましょう。

英語

Thank you for your reply.

I look forward to improving the product of your company.
We are considering to purchase 30 pieces of the products which will be improving as sample.

If it is ready, please contact each other.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません