Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/06/01 16:41:48

mint98
mint98 53 Nice to meet you. I am a Japanese ...
日本語

返信ありがとう。

あなたの会社の商品が改善されるのを楽しみにしています。
私たちは改善されたfinal productをサンプルとして30個購入したいと思います。

準備が出来たらお互いに連絡を取り合いましょう。

英語

Thank you for your reply.

I look forward to your company's item being improved.
We would like to buy 30 of your improved final products as samples.

Please contact us once everything is ready.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません