翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2020/05/25 21:14:44
日本語
注文につきまして
先日は製品に関わる資料を頂き有難うございました。
見積もり書の中から、下記の商品を発注させて頂きたいと思っております。
・Stainless steel gift set 22,58ドル
初回につきましは、テスト販売をしたいと考えています。
発注個数としましては、50個~100個を考えていますが、御社のMOQは何個からでしょうか?
※MOQ←Minimum Order Quantity (最低発注個数)
英語
Order
Thank you for sending me the document of the product the other day.
I would like to place an order for the below item from the quote.
- Stainless steel gift set: $22.58
For our first sale, we would like to do a test sale.
We are considering of ordering 50-100 pcs. What is the MOQ of your company?
*MOQ(Minimum Order Quantity)