翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2020/04/29 13:28:53
日本語
チャック、メールをありがとう。
あなたのお仕事が早く再開されるといいね。
大学のキャンパスは若い人が多くて楽しそう。
昨日、あなたのお爺さんとお母さんからメッセージカードが届きました。
とても嬉しかったわ。よろしく伝えて。
母の写真を整理していたら、あなたのお爺さんの若いときの写真がありました。
ほんとカッコいいよね。
奥にチエコおばさんが写ってるね。
後ろの座席には、あなたのお母さんが座っていたのかしら。
英語
Thanks for the mail, Chuck.
It is good to hear you are restarting your job.
I find quite joyful a campus having lots of young university students.
Yesterday, I was happy to receive a card from your grandfather and your mother. Send them my greetings!
There is a picture of your grandfather when he was young that I found while I was arranging my mother's pictures. He was pretty handsome!
Chieko grandma was in the background.
The one sitting at the back is your mother, isn't she?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
私の母が亡くなってアメリカの親戚からお悔みのカードが郵便で届いたのでその報告です。
簡単な英語でお願いします。
簡単な英語でお願いします。