翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/29 13:24:02
日本語
チャック、メールをありがとう。
あなたのお仕事が早く再開されるといいね。
大学のキャンパスは若い人が多くて楽しそう。
昨日、あなたのお爺さんとお母さんからメッセージカードが届きました。
とても嬉しかったわ。よろしく伝えて。
母の写真を整理していたら、あなたのお爺さんの若いときの写真がありました。
ほんとカッコいいよね。
奥にチエコおばさんが写ってるね。
後ろの座席には、あなたのお母さんが座っていたのかしら。
英語
Thanks for the email, Chuck.
Hope your work will resume at the earlierst.
Your campus seems like fun with lots of young people.
Yesterday, I received a message card from your grandfather and your mother.
It made my day. Please send them my best regards.
As I was organizing my mom's photos, I found one of your grandfather back in the old days.
He really is a good looking man.
I see aunty Chieko in the back.
I wonder your mother was in the back seat?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
私の母が亡くなってアメリカの親戚からお悔みのカードが郵便で届いたのでその報告です。
簡単な英語でお願いします。
簡単な英語でお願いします。