翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/04/29 13:27:50
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
チャック、メールをありがとう。
あなたのお仕事が早く再開されるといいね。
大学のキャンパスは若い人が多くて楽しそう。
昨日、あなたのお爺さんとお母さんからメッセージカードが届きました。
とても嬉しかったわ。よろしく伝えて。
母の写真を整理していたら、あなたのお爺さんの若いときの写真がありました。
ほんとカッコいいよね。
奥にチエコおばさんが写ってるね。
後ろの座席には、あなたのお母さんが座っていたのかしら。
英語
Dear Chuck, thanks for your email.
I hope your business is soon resumed.
A lot of young people look so fun in a campus in the college.
I received the message cards from your grandfather and mother yesterday.
I am so much delighted. Please say hello to them.
I have been organising the photos of my mother and I found some of young age of your grandfather.
He looks so handsome. And I also found Chieko is on the back and wondering if your mother was sitting in the behind, right?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
私の母が亡くなってアメリカの親戚からお悔みのカードが郵便で届いたのでその報告です。
簡単な英語でお願いします。
簡単な英語でお願いします。