翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/04/05 10:06:00

fluffy_panda
fluffy_panda 50 大手自動車パーツメーカーおよび工具メーカーの社内翻訳者として、主に技術文書...
日本語


商品はあなたの国に到着しています

japan postのホームページで追跡番号を入力すれば確認できます

先日、Japan Postが公表しました

コロナウィルスの影響で、あなたの国で配送の大幅な遅延が発生しています

あなたのお住まいの最寄りの郵便局へ、一度お問い合わせ頂けますか?

また、税関や現地の運送業者の都合で、配送が遅れることはよくあります

私には、現状、どうすることもできないことをご理解ください

私自身も大変、困っています

このような事情ですから、あなたも協力して頂けませんか?

英語

Products have arrived in your country.

You can check it by entering the tracking number on the japan post homepage.

Japan Post has announced on the other day.

Significant delays in delivery in your country have been occurred due to the effects of coronavirus.

Would you contact the nearest post office where you live?

Also, delivery is often delayed due to the operation of customs or local carriers.

Please understand that I can't do anything for that situation at the moment.

I myself am in trouble, too.

Thank you very much for your understanding and cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません